Bienvenido
Translate
viernes, 9 de mayo de 2014
El Pájaro y la flor- Poesía Japonesa.
6 comentarios:
- U-topia dijo...
-
Que delicadeza y elegancia.
Un abrazo!! - 9 de mayo de 2014, 20:31
- Adriana Alba dijo...
-
Una belleza!!!
Besos y regalos:
En la primera luz
de la bahía de Akashi
entre la niebla de la mañana
oculto tras la isla navega
el barco en el que pienso.
Autor desconocido
***
En cada palabra
y hoja del suspiro,
el rocío que queda
es una lágrima
que añora el pasado.
Autor desconocido
En la realidad
sé que debe ser así,
pero qué tristeza
cuando hasta en sueños
me sigues evitando.
Ono no Komachi
Poesía clásica japonesa.
Mil besos Mateo - 12 de mayo de 2014, 4:37
- Amando García Nuño dijo...
-
Versos breves, ilusionados, reflexivos, desolados... Parecen poesía japonesa clásica.
Abrazos, siempre - 16 de mayo de 2014, 8:30
- mateosantamarta dijo...
-
Gracias, U-topía por tu visita. Disculpa que tardase en contestarte pero no he estado en Madrid: estaba desconectado. Un abrazo L.
- 18 de mayo de 2014, 17:51
- mateosantamarta dijo...
-
Gracias, Adriana. Te digo lo mismo que a Laura: estaba en mis estepas leonesas y desconectado. Gracias por tus regalos y mil besos.
- 18 de mayo de 2014, 17:53
- mateosantamarta dijo...
-
Pues si que lo parecen, Amando, pero ya sabes que la poesía al versionarse a otro idioma ya no es la misma. Sirven como una aproximación a la poesía clásica japonesa...Abrazos, amigo
- 18 de mayo de 2014, 17:55