Bienvenido

Estás en una página de Mateo Santamarta.
Todos los textos y las obras que lleven mi
firma pueden ser difundidos libremente
siempre que no haya ánimo de lucro. Se
agradece el que se cite la autoría.







Translate

martes, 2 de enero de 2018

PÉRDIDA DE ALHAMA

PÉRDIDA DE ALHAMA
(1482)

Paseábase el Rey moro 
por la ciudad de Granada
desde la puerta de Elvira 
hasta la de Vivarrambla;
Cartas le fueron venidas 
cómo Alhama era ganada:
las cartas echó en el fuego 
y al mensajero matara.
¡Descabalga de una mula, 
y en un caballo cabalga,
por el Zacatín arriba 
subido se había al Alhambra;
mandó tocar sus trompetas, 
sus añafiles de plata.
y que las cajas de guerra 
apriesa toquen al arma,
porque lo oigan los moros, 
los de la Vega y Granada.
cuatro a cuatro, cinco a cinco,
juntádose ha gran compaña.
Allí habló un viejo alfaquí,
la barba bellida y cana:
-¿Para qué nos llamas, rey,
a que fue nuestra llamada?
-Para que sepáis, amigos, 
la gran pérdida de Alhama.
-Bien se te emplea , buen rey,
buen rey, bien se te empleara:
mataste a los bencerrajes
que eran la flor de Granada,
cogiste los tornadizos
de Córdoba la nombrada;
por eso mereces, rey,
una pena muy doblada:
que te pierdas tú y el reino
y que se acabe Granada.

Romancero español > Romances fronterizos.
(Clásicos Éxito)

No hay comentarios: